伊丽莎白·西达尔的真实声音

诗歌的案例研究

伊丽莎白·西达尔是19世纪重要的、有影响力的艺术家和诗人th但她发表的诗反映了她自己的文字吗?在发现出版的版本被她的姐夫大量编辑后,该大学的塞蕾娜·特罗布里奇博士开始重新发现西达尔自己诗意的声音。

研究员

瑟瑞娜特博士

学校的英语

背景

自从发现伊丽莎白·西达尔出版的为数不多的几首诗被她的姐夫威廉·迈克尔·罗塞蒂大量编辑后,特罗布里奇博士对她的诗歌产生了20年的兴趣。西达尔最为人所知的身份是但丁·加布里埃尔·罗塞蒂的妻子和缪斯女神,特罗布里奇博士的作品再次证明了她那部虽小但意义重大的诗集的价值。这些诗集首次以她自己的手稿为基础出版,现保存在阿什莫尔博物馆的档案馆中。

目标的研究

这项研究旨在让人们感受一下西达尔自己诗意的声音,而不是W M罗塞蒂的沉默和抑制之手。她的作品除了在选集中有几部经过高度编辑的作品外,鲜为人知。特罗布里奇博士的意图是,通过加深对她的创作的理解,她作为历史人物的知名度将得到提升。

方法的研究

这本书包括一个实质性的介绍,另外还有20首诗,这些诗都是特罗布里奇博士从阿什莫尔手稿中转录而来的。这些诗都附有注释以作补充解释。

结果

这本书提供了西达尔诗歌的第一个学术版本,和第一个直接从西达尔自己的手稿。因此,这些诗歌读起来非常不同,有时没有那么精致,但用的是更真实和直接的女性声音。这为我们提供了对西达尔诗歌的全新洞察,也为我们对她的作品进行新的解读提供了肥沃的土壤。

Baidu
map